menu-icon
Punjabi Story Line
  • Home
  • News
  • National
  • ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਲਤਾਂ ਬੋਲਣ ਤੇ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਵੱਲ ਕਦਮ ਰੱਖ ਰਹੀਆਂ ਹਨ

ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਲਤਾਂ ਬੋਲਣ ਤੇ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਵੱਲ ਕਦਮ ਰੱਖ ਰਹੀਆਂ ਹਨ

ਸਮਾਵੇਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵੱਲ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਦਮ ਵਿੱਚ, ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਲਤਾਂ ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਦੋ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਾਨੂੰਨੀ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪਲਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਮੀਲਪੱਥਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਨਿਆਂਇਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ […]

Date Updated Last Updated : 06 October 2023, 03:08 PM IST
Share:

ਸਮਾਵੇਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵੱਲ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਦਮ ਵਿੱਚ, ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਲਤਾਂ ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਦੋ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਾਨੂੰਨੀ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪਲਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਮੀਲਪੱਥਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਨਿਆਂਇਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

26 ਸਤੰਬਰ ਨੂੰ, ਐਡਵੋਕੇਟ ਸਾਰਾਹ ਸੰਨੀ ਨੇ ਇਤਿਹਾਸ ਰਚਿਆ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਕੇਸ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣ ਗਈ। ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ, ਸੌਰਵ ਰਾਏ ਚੌਧਰੀ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਾਰਾਹ ਨੇ ਚੀਫ਼ ਜਸਟਿਸ ਡੀ ਵਾਈ ਚੰਦਰਚੂੜ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਾਲੇ ਬੈਂਚ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਈਆਂ। ਇਸ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਘਟਨਾ ਨੇ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਿਆ। 

ਉਸੇ ਮਹੀਨੇ, ਦਿੱਲੀ ਹਾਈ ਕੋਰਟ ਨੇ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖਾਨ-ਸਟਾਰਰ ਪਠਾਨ ਦੀ OTT ਰਿਲੀਜ਼ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਆਡੀਓ ਵਰਣਨ, ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਕੇਸ ਦੌਰਾਨ ਸੰਕੇਤਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ। ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਾਲੇ ਚਾਰ ਵਿਅਕਤੀਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ, ਦੋ ਵਕੀਲ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਪੰਗਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਕਾਰਕੁਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਨੇ ਇਹ ਪਟੀਸ਼ਨ ਦਾਇਰ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਐਡਵੋਕੇਟ ਰਾਹੁਲ ਬਜਾਜ, ਜੋ ਕਿ ਨੇਤਰਹੀਣ ਹਨ, ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕੀਤੀ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਅਪਾਹਜ ਲੋਕਾਂ, ਖਾਸ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਸੁਣਨ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਫਿਲਮ ਦੇਖਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ।

ਦੋ ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਅਦਾਲਤ ਦੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਪੋਡੀਅਮ ‘ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ, ਹਾਜ਼ਰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਹੀਂ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਜਸਟਿਸ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਸਿੰਘ, ਸਿੰਗਲ ਜੱਜ ਦੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਸੰਕੇਤਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਇਸ ਕੇਸ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਭਵਿੱਖੀ ਸੁਣਵਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਰਹਿਣਗੇ। 

ਸਾਰਾਹ ਸੰਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਐਡਵੋਕੇਟ ਸੰਚਿਤਾ ਨੇ ਚੀਫ਼ ਜਸਟਿਸ ਦੇ ਬੈਂਚ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਗੂੰਗੀ ਅਤੇ ਬੋਲੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੂੰ ਇਸ ਕੇਸ ਦੀ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਅਪਾਹਜ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ। ਚੀਫ਼ ਜਸਟਿਸ ਚੰਦਰਚੂੜ ਨੇ ਸੰਨੀ ਅਤੇ ਚੌਧਰੀ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਔਨਲਾਈਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਸੰਕੇਤਕ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣਾ ਕੇਸ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਣ। ਸੰਨੀ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨੇ ਅਦਾਲਤ ਨੂੰ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਈਆਂ।

ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਮਾਲ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਸਮਾਵੇਸ਼ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵੱਲ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।

Recent News